¡Sentir ...!

>> 10 noviembre, 2006

Cuando la noche y el día confluyen...
¡la sabiduría del diluvio,
trae recuerdos de estaciones olvidadas!...
Y sobre las lomas...
Cuando las estrellas sosegadas duermen...
¡¡te he visto!!...
¡con mirada de alambre...
huérfana de aerolitos...
con luz intacta..!
¡Jamás, tu corazón, pensó
reposar sobre colchones de neblina !!
sino...¡ en nubes oscilantes
cual capitana de naves desafiantes...!
Fiel , en el horizonte...
¡un pétalo desgrana sus rocíos
de amor !
¡y recita!, ¡y vibra!,¡ y conoce la ruta de la fatiga!...
¡y gacela del infinito torna!...
¡y en ecuatorial línea brama!...
¡¡Abeja sin experiencia!!
¡¡Reina huracanada despeñada y jubilosa!!
con misterios secretos...
escondes en un beso...¡ todos tus sueños!
En mi corazón llevo un anhelo, en mis labios un beso, en mis manos la vida, en mi alma ...¡en mi alma la pasión y el amor...!
Dentro de mí hay tempestades, que provocan marejadas extasiantes que se reflejan en estos versos, porque en mi interior he hallado las respuestas a los grandes interrogantes que nos hacemos en nuestro tránsito por este mundo.
Mis sueños no son sólo míos , los vivo con ustedes, ¡son partícipes!, porque la llama... la luz... ¡no se acaba!, ¡es sólo el comienzo de un viaje!, que se inicia, con un noventa y ocho por ciento de amor inconmensuráblemente eterno y otro dos por ciento de locura planificada y embelesada de intelecto.
Sean felices...¡Los amo!
Regina Noctis

15 comentarios:

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Guau!ahahá!qué, pero qué bonito!
Me gustan, nos gustan tus tempestades Regina, más si hacen que escribas tan bonito!Somo varios, los que hemos vuelto a soñar con tus sueños.

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Nanu, ich bin endlich hier Regi, mit Dir. Nach schon so vieeeeele lange.
Macht aber nichts!!.
Ich denk' zuviel an Dir.
So, nicht kapiere alles was Du schreibst, aber ich meine toll (viel sehr toll) sein mußt.
Weil Du so wundervoll bist!!!

Mit zärtliche Liebe.
Ich schlage Dir eine Küssenmenge vor.

Regina Noctis viernes, noviembre 10, 2006  

Lieb:

Es wartete auf Sie in der letzten Zeit. Ich Sie werde mit Haben in der Nähe bezaubert. Ich schreibe, weil ich die Liebe eines wunderbaren Traums bin und nur es für mich importiert.

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Ohhhhhhhhhhh! La brujotota y el alemán!¿qué se dirán? Lo tenía escondido y apareció!Chicas, chicos!
al fin!Y encima le contesta enseguidita (ya está endemoniada, poseída).Y el alemán ya le sale mejor, después que no diga que no sabe, que es poquito, que sólo con el diccionario, que le cuesta , que está horas.Y nosotras zonzas que le creemos.Mirá lo bien que el alemán le enseñó!

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Estoy viendo que apareció el alemán, o sea que ya se desocupó, o lo desocuparon, no sé cual será el caso.
¿Serán arrumacos? ¿Será, che?
No se entiende ni una palabra.Y la respuesta la sabemos si preguntamos.
Bueno, al menos está feliz, al igual que todas.
¿Che, qué hay de la viajera? Regi ¿sabés algo?A Pepe ni lo ha llamado.

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

¡Qué hermoso poema el de hoy, Regina!
No me extraña que aparezcan viejos "conocidos".

Si alguien tradujera, pues ... ¡hasta podríamos aclararnos!. Para que luego digan que no hace falta un libro para descifrar. :P

Claro, que ... si es muy personal, pues... ¡como que no! ;)

Besos y abrazos.

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

¿Y quién va a traducir eso?¡el cuco!
si nadie sabe.Llamé a los dominios de la bruja y una voz me atendió y me dijo que salió a buscar una burra a un barranco. ¿y eso?¿Ven que está malísima?

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

¿Cómo que una burra a un barranco?
¿y eso?¿donde se fue?¿con el alemán? Estará por viajar de nuevo y no atiende el telefono.

Regina Noctis viernes, noviembre 10, 2006  

These girls! Always irritate...
Diese Mädchen! Ärgern Sie immer...
Ces petites filles! Impatiente toujours!

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Regina , no te la perdonamos esta, lo de la burra a mí la misma voz me dijo eso ya vas a ver,después no digas que no soltemos.Si estuviera Alicia, no cantarías victoria.

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Ah! me olvidé decirte que el poema está bonito.Lo escribiste antes de ir a buscar a la burra al barranco supongo.

Ya vas a ver!(Burra y a un barranco)

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Bueno, bueno, pues... parece que no quedó mal día. Cielo despejado, una temperatura muy agradable (unos 9º)... y todo calmo.

Bellísimo lo que hoy publicaste.
Animado el cotarro.
Gente de la que hace mucho que nada sabíamos.
E intimidades.

Se puso el sitio muy políglota ¿no?.

¿Qué pasó con la burra? ¡Estas chicas, siempre impacientes!! La habrán metido la quinta marcha y... derrapó.

Pues no sé si era la última burra que nos quedaba. ¡A ver ahora qué hacemos! jajajaja.

Sed felices.

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Uwe:

Aquí estamos que ardemos y no te hagás el distraido que no nos atienden el teléfono y nos dicen que no sé que de que se fue a buscar una burra a un barranco y después encima se mata de la risa y cuelga, porque la volví a llamar al celular y cuando le pregunté sólo se reía y reía.

Regina Noctis viernes, noviembre 10, 2006  

Quelle ânesse ? Je ne connais aucune! Ils ne m'ont pas présenté! hehehehehe

Anónimo viernes, noviembre 10, 2006  

Queridísima Regina,

pues si no lo sabes tú, no sé quién lo va a saber. Si lo supiera, sería yo mismo quien te la presentase; pero... me da que son cosas de las chicas. Ellas están liando algo. Las veo... irritadas, convulsas, incluso con una especie de necesidad de venganza.

No sé qué ocurre hoy.

Ale: la temperatura acá es espléndida. No sé por qué pasás tanto calor.

Taras: muchachito, deja de mandarme emilios, que no sé ya traducir. Se me olvidó. ¿Vale?. Y si lo supiera... ¡ a patalear !.

A que lo digo bien ya.

Espero que el caos que tengo no me retrase mucho en mis quehaceres diarios. Pues esta tarde la tenía en principio muy ocupada. Buscando burras en los barrancos.

:P...............

Sed felices.